翻譯器

       

WT2 PLUS 實時翻譯耳機 開箱、評測 真正實現能跟外國人持續聊天溝通的翻譯裝置

這篇要為大家帶來 WT2 PLUS 實時翻譯耳機 的開箱介紹。現在市面上絕大多數的翻譯設備,都是針對旅遊而設計,手必須拿著一個東西,翻譯時也要按相對應功能鍵,這樣的使用情境在簡短對話上還可以,但碰到需要連續對談就很不自然,不像在聊天,也要等待按功能鍵的時間差,因此完全不適合使用在商業交流或與外國人聊天,這我也有很深刻體驗。

台灣特有的密碼系統 注音忘記切換輸入法亂碼翻譯器

許多人都習慣以新注音做為電腦的輸入法,但在過去很有可能因為忘記切換輸入法,習慣性的打字後,就得到了一串奇怪的亂碼「ru.4vu;4g45k4u;4y7」,相信不少電腦使用者都十分熟悉這樣的狀況,其中甚至有些字的錯誤輸入都變成了一種代稱,像是「e04」就是其中一種。仔細想想,這真的已經是台灣特有的密碼系統了,因為這是建構於注音系統下而誕生系統,老外們根本有看沒有懂。而今日小編才發現,原來這樣的亂碼是有翻譯機的。 ↑會去找這個翻譯器,主要是因為小編某個朋友在臉書上發了這串文。