翻譯神器

       

POCKETALK 開箱 與使用心得 – 真正到達可用境界的翻譯神器

這次為大家開箱的是阿達自己由日本買回來的 POCKETALK 開箱 ,之前我們曾報導過的這一台翻譯神器反應相當熱烈,在當時阿達就托住在日本的強者朋友代買,直到最近才到貨(寄來台灣還被抽關稅…),經測試之後感覺非常強大,算是意義上最接近「翻譯年糕」的科技產品,究竟實際上的產品有沒有官方影片講的那麼神奇呢?一起來看看 POCKETALK 的實際使用心得。

POCKETALK 真正提供雙向翻譯的神器誕生 支援超過50種語言

雖然過去已經有幾款翻譯神器的產品出現,但大多數都有一個問題,就是不支援雙向翻譯,這就讓人感覺完全沒意義,因為一樣沒辦法對談,只有一方聽得懂,因此很多人還是覺得用翻譯 App 比較實在。而這次終於不一樣了,稍早時間日本 SourceNext 正式推出一款真正具備雙向翻譯的神器: POCKETALK ,不僅標榜有極高的翻譯精準度,支援的語言超過 50 個,中文當然也包含在內,而且再過一個多月就會問市,常出國的朋友可千萬別錯過!